Тотальный контроль ©

Философия сознания ©

Фонология

Шумерская письменность — первая клинописная письменность в мировой истории. Древнейшие памятники, датируемые концом 4-го — началом 3-го тысячелетий до н. э., отражают ещё рисуночный характер шумерских иероглифов, но из-за специфического материала для письма (шумеры писали на глине) ещё в 3-м тысячелетии до н. э. идеограммы всё больше теряют связь между изображённым и значением, иначе говоря, превращаются в иероглифы. Из-за того, что писали на глине, иероглифы имели вид наборов чёрточек с клиновидными утолщениями на конце, откуда и название.

Первые засвидетельствованные памятники письменности (с 3200-3100 гг. до н. э.) отражают идеографический характер шумерской письменности. Позднее идеограммы приобрели вид клинописи для облегчения написания. К периоду упадка шемерского языка (примерно 18 век до н. э.) письменность этого языка так и не стала полностью звуковой, хотя к периоду наибольшего развития она стала логографически-слоговой, то есть каждый символ (идеограмма, или логограмма) не только нёс определённое значение (а часто несколько значений, так, один из знаков нёс связанные значения «идти» и «приносить», другой — «наконечник», «забивать, всаживать», «клин», «строить»), но и передавал определённый слог (опять же чаще всего не один, а несколько). С другой стороны, была масса омонимов (возможно, различавшихся музыкальными тонами), которые записывались разными знаками.

Часто слова записывались по принципу ребусов: из знаков, звучание которых было похожим на звучание нужного слова, составлялось слово. Иногда идеографические знаки выступали в качестве matres lectionis («помощников чтения»): идеограмма с определённым значением употреблялась рядом со слоговым комплексом для пояснения значения слова. Изредка на письме отображались и грамматические показатели, но это, особенно на ранних стадиях существования письменности, не было правилом; последовательно грамматические показатели стали отображаться примерно с середины 3 тысячелетия до нашей эры (около 2500 г. и позже).

Часто же чтение текста было большой проблемой. Например, в одном из памятников фраза aba-me «это старейшины» записана в качестве последовательности знаков «дом — куча зерна — язык», обведённых рамкой. Дело в том, что знак дома esh мог также читаться ab «окно», рисунок кучи зерна передавал также значение «выдача, выдавать» со звучанием ba, а знак «язык» читается как eme; таким образом, эти знаки имели фонетическую нагрузку и выполняли чисто ребусную функцию.

Примерно с 2500 г. до н. э. письменность становится более последовательной, чем раньше: знаки письма идут в порядке, соответствующем порядку слов в живой речи, передаются слоги, слова и отдельные звуки, но всё же система остаётся чрезвычайно сложной для чтения, как и большинство древних письменостей. Реконструкция значений и звучания слов производились в большинстве случаям по параллельным шумеро-аккадским текстам и силлабариям и словарям, составлявшимся с конца 4 тысячелетия до н. э. Правильное чтение выбиралось в первую очередь по контексту. В разные периоды применялись разные приёмы, изменение которых в целом можно охарактеризовать как движение от идеографического (почти пиктографического) письма, передающего даже не всегда корни, а чаще понятия, и не отражающего грамматического строя языка, к системе письма, которая при сохранении идеографического характера передаёт звучание речи и отражает грамматические показатели и отдельные слова и части слов.

Основные сведения по фонологии

Звучание слов шумерского языка известно в первую очередь по аккадским пособиям, что влечёт за собой неточность передачи звуков. Тем не менее, сейчас система звуков шумерского языка в целом известна.

Различались мужской и женский варианты языка, например, гласному звуку e «мужского» языка соотвествовали женские i, a, аналогичное соответствие было между i и e. С течением времени движение происходило в системе согласных.

Система гласных состояла предположительно из 4 звуков: a, e, i, u. В старошумерском, вероятно, были также соответствующие носовые гласные. Некоторые исследователи предполагают большее количество гласных.

Согласные шумерского языка можно представить в виде таблицы соответствий (старошумерские формы реконструированы):

СтарошумерскийНовошумерскийЖенский
wутеряноm
pbb
p'pp, b?
tdd, z (перед e)
szz, редко sh
t'tt
s'shsh, —
shss, z, sh
kgd, b, в начале слова g
k'kk
ngng, g, mm
x (гортанн. h)x [γ]x / γ
hутеряноутеряно
l (мягкое)ll
l~ (твёрдое)l~l~
rrr

 

Морфонология

В шумерском языке были явления сингармонизма, аккомодации и опущения конечных согласных b, r, x, реже ng и в женск. sh, а также назализации финальными m, n предыдущих гласных (при выпадении самого сонанта). Также часто утрачивается финальный гласный двусложных основ. Аккомодация заключалась в преобразовании e, a в формантах рядом с m, p, b или со слогом, содержащим u, в звук u.

Сингармонизм заключался в ограничении: в пределах двусложной основы возможен только один гласный: gaba «грудь», ama «мать», amar «детёныш, телёнок», uru «община, город», numun «семя», eger «спина, зад», ere «раб», eren «воин, работник», shembe «благовоние», iti(d) «месяц», ngiri «нога», libish «гнев».

Ударение (силовое) обычно несёт первый слог. Предполагается, что в шумерском было и мелодическое ударение.

 

Фонологические сведения

Фонетика и фонология Ш.я. реконструируется исключительно на базе аккадских транскрипций шумерских слов, содержащихся в шумеро-аккадских словарных текстах II тыс. до н. э., а также на основании фонетического облика шумерских заимствований в аккадском. Шумерская фонетическая система в традиционном понимании почти идентична аккадской за следующими основными исключениями: 1. Отсутствия в Ш.я. эмфатических согласных (q, s, t); 2. Наличия в Ш.я. фонем [dr] и [g̃]. Вариативность написания определённых слов, звуковые изменения, с другой стороны, указывают на некоторое большее отличие шумерских фонем от аккадских. Можно также отметить, что ранние заимствования, напр. g̃išgu-za > акк. kussum «трон», gazi > акк. kasūm «горчица» передаёт шумерский взрывной как глухой, в то время как более поздние заимствования, напр. gab-dib2 > акк. gabdibbu(m) ‘парапет’ передаёт его же как звонкий, что, по-видимому, указывает на фонетические изменения, происходившие внутри самого шумерского языка. Видимо, в Ш.я. существовало вовсе не противопоставление глухости – звонкости, а напряжённости – ненапряжённости. Факт наличия в Ш.я. фонемы /g̃/ можно легко проиллюстрировать на нескольких вариантах написания одной лексемы в различных вариантах одного и того же текста ‘Нисхождения Инанны в Преисподнюю’ стрк.09: gi-gun4-na (версия BE 31, 34:10), [gi-gun4ki]-na (версия SRT 53:8) и gi-gun4ki-ga (версия SEM 49:08) . Аккадское заимствование narû «стела» из шумерского na-du3-a «воздвигнутый камень» указывает на факт присутствия в глаголе du3 ретрофлексного r4 = /dr/, который также засвидетельствован в таких словах как sudr (выписывается как sud-ra2 [знак DU]) «далёкий», kešdr (выписывается как kešda-re6 [знак DU]) «связывать» и др. Известную помощь в реконструкции шумерской фонетики и фонологии оказывают рефлексы шумерских фонем EG в языке ES и наоборот, а также варианты фонетической передачи одних и тех же слов в словарях, напр. hum // lum, (вероятно łum со слабым ł или звонким γ) «изобилие» и различный выбор знаков в разных словах в самом шумерском для звуков, которые транскрибируются по-аккадски одинаково, напр. /la2/ < *l-ak пишется знаком la2, а /la/ < *-l-ra пишется знаком la (Генитив den-lil2-la2 < */den-lil2-ak/ ‘Энлиля’ и Датив den-lil2-la < */den-lil2-ra/ ‘Энлилю’); оба знака транскрибируются по-аккадски одинаково как la. В действительности же это /-l1a/ и /-l2a/, где /l2a/ может быть /ła/. Эти данные показывают, что в Ш.я. было больше фонем, чем это было возможно передать средствами клинописной графики, напр. EG g ~ ES (1) g, (2) m, (3) b, (4) d, их можно условно обозначить как g, g̃, g1, g2.

Важнейшими характеристиками фонетики Ш.я. считаются гармония гласных, стяжение и опущение гласных и согласных. Допускается существование долгих и кратких гласных. Принято считать, что долгие возникли от стяжения гласных или опущения согласных (ассимиляции).

 

Фонемный состав

 


Фонемы

Примеры

Перевод

гласные

EG

ES

EG

ES

 

1.

a

a

a-gar3

a-da-ar

поле

2.

e1

a

e2-gar8

a2-mar

образ

3.

e2 [hai]

u [o?]

gestin

mu-tin

вино

4.

e3

i

geme2

gi4-in

рабыня

5.

i

e

inim

e-ne-eg3

слово

6.

i2

u

i3

u5

жир

7.

u [o?]

u [o?]

munus

nu-nus

женщина

согласные

EG

ES

EG

ES

 


1.

b1

 


ab2

 


корова

2.

b2

 


pab > pa4

 


охранять

3.

d1

d

dingir

dim3-me-er

бог

4. палатализ.

d2

z

dug3

ze2-eb

добрый

5. лабиализ.

d3

t

dumu

u-mu*t

сын

6.

g1

g

nig2

ag2

вещь

7. палатализ.

g2

d

a-gar3

a-da-ar

поле

8. лабиализ.

g3=gw

b

sig4

se-eb

кирпич

9. назализов.

g4=g

m2

nag?a

na-ma

мыло

10.

h1

 


e2 [h1ai]

 


храм

11.

h2

 


duh > du8

 


открывать

12.

h3

 


mah

 


высокий

13.

h4

d

he2-, ha-, hu-

de3-, da-, du5-

[префикс наклонения]

14.

k

 


 


 


 


15. слабый палатализ.?

l1

 


lal > la2;

rib // lib

 


подвешивать огромный

16.сильный твёрдый

l2

 


lal3; gal

lum // hum

 


мёд; большой

плодородный

17.

m1

m

alim

e-lum

зубр

18.

m2

g4=g

nam

na-ag2

 


19.

n1

n

inim

e-ne-eg3

слово

20.

n2

l

nigir

li-bi-ir

вестник

21.

n3 /n/

палатал.

s латеральный, палатализов.

nin

sen

госпожа

22.

p

 


 


 


 


23.

r1

r1

dingir

dim3-me-er

бог

24.

r2

 


gar-gar > ga- ga

 


ставить

25.

r3

увулярное ?

 


rus // hus

 


яростный

26.

dr = r4 ретрофлексн.?

 


sud-ra2

 


далёкий

27.

s

 


 


 


 


28.

s

 


 


 


 


29.

t

 


 


 


 


30.

z1 (з или z)

 


 


 


 


31.

z2

палатализ.

 


 


 


 


 

 

НА ГЛАВНУЮ...

 

© Copyright: Тотальный контроль 2008-2010

© Copyright: Total Control 2010-2012  

 © Copyright: Философия сознания 2011-2012

Обратная связь

Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:

HotLog
Создать бесплатный сайт с uCoz